KESKUSTELUT > RISTIKOT > HS ELOKUU 2008

4124. HS elokuu 2008

HT3.8.2008 klo 19:49
Mikähän peruste mahtaa löytyä sille, että kuntavaakunasta tulee monikollinen ratkaisusana?
2. Aksu3.8.2008 klo 19:55
HT, niinpähän vain tuli.
Keskellä alhaalla lienee kaksi lihapullan kuvaa, vai mitä ne ovat?
3. Hemuli3.8.2008 klo 20:17
HT ja Aksu:
Minua kiinnostaisivat samat asiat.
Lihapullat näyttävät yhtä paljon karkkihyllystä ostettavilta kuorrutetuilta rusinioilta, mutta ei siitäkään oikein ratkaisusanaa väännä.
4. pelaaja3.8.2008 klo 20:20
-miten olisivat pienet istuimet (ylhäältä päin9
5. Bella3.8.2008 klo 20:25
HT, Aksu ja Hemuli:
Laatija on kyllä molemmissa ristikoissa
laittanut monikot, joihin ei mielestäni
kuulu monikkoa.
Jospa ne pyöreät ovat salamisiivuja
ja kypsytetty savussa?
6. Hemuli3.8.2008 klo 20:29
No niin tietysti. Aksu ja minä vaan tuumattiin, että pieni on kaunista, vielä pienempi.

Viitsisinkö tunnustaa, että minulla on vieläkin siinä kuvan all jotain hämärää:
Vessapaperikohdassa kuvittelin ensin puhuttavan väristä, sitten joustavuudesta. Mutta en näin(kään) setvien keksi sopivia pustysanoja sille apean näköiselle nukkujalle enkä ensimmäiseksi lyhyeksi pystysanaksi.
Pelaaja (tai joku muu pelimies), viitsitkö vieläkin avittaa?
7. Aksu3.8.2008 klo 20:32
Niistä pyöryköistä olen ajatellut vähän harvinaisempaa muotoa, juuri kuten pelaaja vihjaisi. Tulihan alaoikean kananpojastakin sellainen harvinaisempi muoto! Nykänen tuntee molemmat tapaukset.
8. Bella3.8.2008 klo 20:32
Hemuli:
Miten päin se makaaja on?
Se lyhyt sana on minulla sen rummun
ympärys.
9. Hemuli3.8.2008 klo 20:43
Kiitokset, Bella!
Selvän teki. Vessapaperista tuli vielä kolmas vaihtoehto.
Se sairaannäköinen mies makaa ihan vinkkaamasi sanan vieressä, mutta sehän tietysti selvisi myös vinkkisi johdosta. Oli se minulla mielessä jo ennenkin, mutta kumitin, kun en lainkaan keksinyt ympäristöä!
10. HT3.8.2008 klo 21:05
Pötköttäjästä tuleva sana on esiintynyt Lehdolla aikaisemminkin vastaavanlaisessa tapauksessa ja olen edelleen sitä mieltä, että se on huono. Ollaan x johonkin nähden, joku kääntyy x ja niin edelleen, mutta että joku makaa x, ei hyvä. Voimistelussa kyllä tunnetaan x-makuu, mutta se on tapaus sinänsä eikä kelpaa malliksi yleiseen käyttöön.
11. Owlie3.8.2008 klo 21:38
Kun kuntavaakunan ratkaisu näyttäisi olevan monikollinen, mitä suuresti ihmettelen, niin NAARAS-vihjeeseen jäisi silti 2 mahdollisuutta piilokirjaimeksi. Jätin tämän kohdan toistaiseksi auki.
12. HT3.8.2008 klo 22:05
Taas kerran tulee mieleen, milloinkahan viimeksi on nähty virheetön Lehdon ristikko.
13. Bella3.8.2008 klo 22:17
HT:
Kyllä olen samaa mieltä.
Minusta ennen oli todella yllättävää,
jos löysin laatijan virheen.
Piti soittaa tuttavalle että katsoppa,
kun on kerrankain laatija mokannut.
Niin se kuitenkin oli täällä päässä
se vika.
Mutta nyt on toisin, en todellakaan
muista koska olisi ollut, siinä mielessä
moitteeton ristikko.
14. PP4.8.2008 klo 14:53
Miksi W = Junnu Vainion lisänimi? - Sana ei muuten Suomessa tarkoita mitään muuta kuin sukunimeä eikä sellaisia kai lyhennellä. Keksikö höyrykoneen herra W? Tehon yksikön lyhennys W kyllä on, mutta suomenkielen tehon yksikkö päättyy i -kirjaimeen. Englanti, ruotsi, espanja, italia, ranska... tuntevat sanan ilman i:tä.

Mutta hyvinhän nuo vieraatkin kielet istuvat näiden paavin turhuuksien ja monikollisten paikkakuntien joukkoon. Tulipahan vain mieleeni...
15. pexi4.8.2008 klo 15:29
Muuten täynnä mut saisko vinkkiä pääkuvan yläpuolella keskellä olevaan "pehmeään" ? kun "kovaa" on varmasti oikein eikä lähtevästä vanhasta naisesta saa mitään järkevää vaakaan.. Tuikitavallinen "aikoa" verbikin on oudosti hakusessa. Ympäristö muilta osin ratkaistu.
16. Aksu4.8.2008 klo 15:36
pexi,
pehmeää liittyy esim. männyn runkoon. Mikä siinä mahtaa olla pehmeää? Nainen ei taija olla vanha, naisella on päässä jotakin, mitä tässä kysytään. Auttaako tämä yhtään?
17. PP4.8.2008 klo 15:41
Pehmeä on synonyymi puun kuoren alta löytyvästä tai vaihtoehtoisesti = säkä, tuuri.

Onko sinulla eri lehti, en nimittäin löydä vanhaa naista niiltä kulmilta, vaan nuoren juipin, jolla on ihan tyypillinen nuorten
pääkappale.

Eiköhän näillä aukene aikoa -sanakin, kuulostaa vähän pelottavalta se verbi.
18. pexi4.8.2008 klo 16:00
Kiitosta Aksu ja PP ...valmista on, Ok. ( ps. näitä sovittelinkin mutta en nähnyt "metsää puilta" enkä varsinkaan puun sisään.
19. mari4.8.2008 klo 20:14
Aksulta olisin kysynyt niistä palleroista. mitä oikein mahdoit tarkoittaa? minulla ei ole Nykästä.
20. Aksu4.8.2008 klo 20:23
mari,
Nykänen kertoo, että sana, joka tarkoittaa jakkaraa, tarkoittaa murteessa myös tiettyä pelivälinettä, esim. pesiksessä.
21. Pattikas4.8.2008 klo 21:17
Aksu, mari:
Ne lihaspimpulat voidaan ehkä ajatella elimellisiksikin, jos vähän rivolle puolelle siirrytään!
Älkää nyt hyvät ihmiset aina moittiko laatijaa. Se kunnanvaakuna ei ole ihan suorassa, vaan on vähän vinksahtanut/pyörähtänyt. Olisikohan Auliksen ajatuksena ollut se, että kunnan nimen loppukin pitää pyöräyttää ympäri, jolloin tosiaan saadaan monikollinen sana. Onkohan mietteeni aivan tuulesta temmattu/liian kaukaa haettu?
22. hiru4.8.2008 klo 22:57
Kiitos yllä olevista vinkeistä, joilla pellen alapuolikin täyttyi! Muut alueet syntyivät suhteellisen kivuttomasti.

Pattikas: Yhden kunnan vaakunasta ei saa monikkoa vaikka kuinka kierosti ajattelisi. Onhan tuo oikean ylänurkan Homelite vai mikäseon vaikka kuinka vinossa ihan yksikseen.

Milloinkahan tuo kunta sitten ilmaantuu palindromina, kun vaakunakin on oikea-vasen -symmetrinen!
23. toippa4.8.2008 klo 23:43
Haloo-o! Onkos ketään kuulolla.

Onkos nyt turnausväsymystä, kun ei meinaa avautua mikkään täältä, vaikka vihjeetkin visusti luettu?!
Onkos toi hangonkeksiukko ylä vasemmalla joku sarjishahmo, vai pitääkö sanat repiä rusetista?
Tällä erää molemmat pitemmät sanat päätyvät toiseen vokaaliin. Väärillä jäljillä?

Onko toi oikeesti veskisrulla - kun minä näin sen giljotiiniksi tai jokskin leikkuriksi?

Liian paljon miesnimiä/naisnimiä ja muuta hämärää?
Auttaiskos joku vähän matkaa?
24. Hemuli5.8.2008 klo 00:04
toippa:
En uskoisi miksikään sarjakuvahhmoksi, mutta rusetinkin saat jättää rauhaan. Itsekin puhut Hangon keksistä. Tempaise siitä.
On se vessapaperirulla. Minä olen luullut samaa kuvaa rikkinäiseksi kahvinkeittimeksi.
Kysy jotain selkeätä kohtaan, niin yritän jeesata!
25. PP5.8.2008 klo 00:14
toippa: Älä ihmeessä jätä rusettia rauhaan, niinkuin Hemuli ehdotti. Miehen kuvatuksesta lähtee kolme sanaa ja sinulla on ilmeisesti ne vokaalit lopussa oikein.
26. Hemuli5.8.2008 klo 00:17
TOIPPAAAA:
Vannon ja vakuutan, ettei aikomuksenani ollut johtaa sinua harhaan!
Katsoin niin hätäisesti, etten huomannut.
Tuhkaa, tuhkaa...
27. toippa5.8.2008 klo 00:27
Ha- haa! Ystävät kalliit! Ennen näitä lukemisia ratkesikin vasen yläkulma.

PP- olit oikeessa propellista puhutaan kahdessa kohdassa
Hemuli - tuhkaa, timanttiiia - saat anteeksi ilman sirottelua!

No niin - sitten tökkii toi rumpalin alaosa kokonaan ja sivusta osittain elikkä: (joku sanoo vihaavansa tota sanaa! sic!)

- mitä ihmettä tuo kasvinrääpäle tuossa meinaa noin pitkällä sanalla?
-Ja siihen vessapaperiinkin voisin mieluusti ottaa lähempiä vihjeitä! Pyyhkimään!

-oikealla sivustalla tuo abin mielestä ikävätkin voisi auttaa jo vauhtiin - kiitos!

Täällä on järkyttävä myrsky - täytyy laittaa ulko ovi kiinni. mahtaa olla merellä myräkkä?! SAS = save all sailors!
28. Hemuli5.8.2008 klo 00:35
toippa:
Kiitos pitkämielisyydestä!

Se rumpalin ala-osa oli minullekin vaikein. Lopulta sain siihen Bellalta ensimmäiseksi pikkusanaksi vinkin, jonka jälkeen vasta alue tuli lopulliseen kuntoon.

Siispä:
Kasvinrääpäle pyrkii sinnikkäästi läpäisemään maan kamaran.
Vessapaperiksi hienohipiäiset eivät valikoi karkeinta plaatua.
Abeja harmittaa, jos he töppäilevät tenteissään.

Ei täällä päin vielä kodin kovaa tuule, vaikka meren rannalla ollaankin, mitä nyt hiukan koivut huojuilevat.
29. toippa5.8.2008 klo 01:11

Kiitos, kiitos Hemuli! Jos ei vielä ole simmu sammunut!

Nyt on se rumpali-alaosa ja oikea-alanurkkakin lähes kiinni.

Vielä yritän jaksaa abien kimppuun ja siihen etuoikealle sivustalle. Lähellä on.

Ehkä jatkan huomenissa, konsa aikainen aamu...

Öitä sinne Hemulilandiaan.

ps kyllä täällä edelleenkin ovet paukkuu ja puuskat remuaa nurkissa. tuli yhtäkkiä tunne, että jos meri hyökkäisikin tuosta yhtäkkiä sisään ja peittäis kaikki alleen?!
Pitäis kai kohta alkaa rakentaan Nooan arkkia joka tapauksessa. SOS - Tuvalukin on vaarassa kadota kartalta!
30. toippa5.8.2008 klo 01:35

Hep - Hemuli ja muut avuliaat! Valmista tuli, kun pusersi. Ei antanut sinni periksi.

Vähän kyllä ihmetyttää tosin toi paavin ------ . ei net kyllä kovin niiltä näytä, mulla oli pitkään pullat eli mitäs net nyt oli vai olikos net beellä!
Vaan analysoidaan sitten lähemmin huomenissa...

nyt aa tuuti lullaa...
31. Sekopää5.8.2008 klo 08:00
Auttakaa hiukan kun tuo kuvan oikea osa ei ota selvitäkseen.
En ole kyllä mikään virtuoosi alalla, mutta tämä on muuten kyllä kunnossa.
Esim. pieni yksikkö tai jompikumpi pitkä vaakasana. Please!
32. Aksu5.8.2008 klo 08:20
Sekopää,
autanpa sen verran, että pitkät vaakasanat liittyvät nuppiin ja vartaloon.

Pieni yksikkö on mielestäni hieman outo, se voisi liittyä esmes johonkin ihmisten muodostamaan hierarkiaan.
33. Sekopää5.8.2008 klo 08:35
Aksu:
Kiitos vihjeistä, ehkäpä sain selville. Maan alla ja juonikkaita alkavat samoin? Vähän outo tuo tosiaan tuo yksikkö.
34. Aksu5.8.2008 klo 08:44
Sekopää,
ihmettelin itsekin samaa toistoa, mutta niin vain tuli..
35. Heppu5.8.2008 klo 20:48
Minullekin tuo kuvan alapuolinen alue oli hankalahko. Hyvänä syynä siihen oli se, että keksin mielestäni oikein mainion ratkaisusanan siihen vessapaperirullaan. Kun minulle pälkähti "riippuvuusaste" siitä roikkuvasta paperista olin varma, että johan on Auliksella taas merkityspajatsosta pullahtanut. Eipä ollut, vaan tuli ihan pehmoisia.
36. Hemuli5.8.2008 klo 21:07
Sama paikka on monella hiukan hangannut vastaan. Minulla vessapaeri alkoi ensin "valkoisuus" ja sitten muistaakseni "kimmoisuus"...Ihmekös sitten, että kuvan alle tulevia pystysanoja piti haeskella.
37. EJlo6.8.2008 klo 14:11
Voisiko joku valaista missä tällainen LEHTO on näytellyt ? Erikoinen nimi siihen tuli jos vaakasanat ovat nyt sitten oikein. Sana on pystyyn sen WC-paperin loppuosassa.
38. Pattikas6.8.2008 klo 14:26
Hiru (ja muut)
Saanen käyttää vastaussanaa tässä yhteydessä selvyyden vuoksi, sillä tuo Iitin kunnavaakuna on ollut esillä kymmeniä kertoja vuosien saatossa.
Vastaukseenhan tuli iitit ja Iitti-kuntia on vain yksi, joten olisiko kyseessä Auliksen moka? EIKÄ OLE! Minun ajatuksenani on edelleen se, että vaakuna on vähän kiepsahtanut vaikkapa loppupuoleltaan, joten sanaa Iitti pitää myös kiepsauttaa, eli ti-tavu kirjoitetaan -it, jolloin saadaan IITIT. IIti on etunimi ja Väestörikisterikeskus tuntee ainakin 5 naista, joilla on Iiti etunimenä.
39. EJlo6.8.2008 klo 15:23
Löytyihän Lehdolle teatteri jossa näyttelee. Jouduin vaihtamaan etunimen toisen kirjaimen ja Google kertoi loput, jopa kuvan kanssa. Nyt kiikastaa Espanjan ja Portugalin kartta vinkki. Vaakasanoissa on virheitä koska pieni yksikkökin vaihteeksi kumattu pois. Luin aiemmat vihjeet ja tiedän että yksikkö on outo, muttei niin outo jonka siihen sain.
40. Heppu6.8.2008 klo 18:09
EJlo: ajattele Iberian maiden kohdalla pinta-aloihin liittyvää sanaa.
41. toippa6.8.2008 klo 18:12
EJlo

Siihen Portugaliin ja Epsanjaan tulee alueeiden kokoa kuvaava sana, vaikka Epsanjan kohdalla se kyllä pitää paikkannsa, vaan ei mun mielestä Portugalin.

No otettaas pelle käsittelyyn:
-kaksi ensimmäistä poikkisanaa ylhlltä keskittyvät kasvoihin
-kolmas kuvaa koko kropan asentoa
-neljäs yläosan vastakohtaa
-viimeinen on koko se atmosfääri

-puuton on sellainen suo
-tosi juonikkaat ovat täysketkuja

-se pieni yksikkö - loppuosa on sama kuin esim. yleisnimi maksa, munuaiset, sydän - sellaisia siirtojakin tehdään etc

toivottavasti pääset eteenpäin...
42. -p-7.8.2008 klo 19:48
Mikä/kuka on tämä Nykänen, joka esiintyy tämän palstan kommenteissa?
43. T.Avis7.8.2008 klo 19:49
Nykysuomen sanakirja, lempinimenä Nykänen
44. -p-7.8.2008 klo 20:24
OK. Kiitos T.Avis!
45. toippa7.8.2008 klo 20:56

Ja just opin, että kun puhutaan "Väisäsestä" niin kyse on Väestörekisterikeskuksesta - eli kuuklaat vain sen nimen ja sit sieltä suku- tai etunimet!
46. Hemuli7.8.2008 klo 21:06
Oi rakkaat toippa ja -p-!
Nostatte minut häpeän suosta!
Luulin, että olen täällä ainoa, joka ei ole Nykäsen ja Väisäsen hyvänpäiväntuttu.
Kyselin heistä ja olisin jopa ostanut Väisäsen. Owlie (?) ei myynyt.
47. PP7.8.2008 klo 21:18
Hemuli: sinähän voit ostaa Pesosen.
48. Hemuli7.8.2008 klo 21:20
PP
Mulla on jo. Laulukirja.
Taidat tarkoittaa jotain muuta? Paljastatko?
49. PP7.8.2008 klo 21:32
Joo, se on Suomenkielen perussanakirja. Tuoreempaa tietoa kuin Nykäsessä.
50. Hemuli7.8.2008 klo 21:41
Ahaa! Sitä minulla ei olekaan, kun en ole alan ihmisiä. Nykänenhän onkin jo vanhanpuoleinen pappa:
kävin kurkkaamassa, että SKS ryhtyi sanojen keruuseen jo v. 1929. Ei ihme, että jotkut sanat kuulostavat, sanoisinko hieman ontoilta, kuten se taannoinen kaivelu!
Onko Pesonen kovin tukeva? Kun minäkin olen, ei taloudessa ehkä enää toista paksukaista kaivattaisi.
51. PP7.8.2008 klo 23:04
Hemuli: Meillä on pehmeäkantinen versio, ostettu Suomalaisen Kirjakaupan tarjousmyynnistä n. vuosi takaperin. Maksoi 41 € silloin. Siinä on kolme osaa, joiden yhteisleveys on n. 1 1/2 Nykästä, kun ne tuossa hyllyssä vierekkäin nököttävät. Paljon käytetty meidän huushollissa, niinkuin muutkin tieto -ja sanakirjat. Suosittelen!
52. Hemuli7.8.2008 klo 23:21
PP
Enpä ihmettele tietojesi laajuutta, jos muistisi on noin hyvä! Muistat, mitä joku teos maksoi n. vuosi sitten. Ja teillä taitaa olla joku toinenkin kirja?
Mutta kiitos. Meilläkin on jokusen vuoden ollut Akateeminen. Pitääpä kävellä sinne huomenissa ja kysyä, vieläkö opusta on saatavissa, kernaasti tarjouksessa. (Arvasit oikein, että paksuuskysely hienohkosti viittasi myös hintaan. Mutta mainitsemasi tuntuu tosi kohtuulliselta.)
53. PP7.8.2008 klo 23:45
Ei Akateeminen vaan Suomalainen. Enkä minä sitä hintaa muistanut, vaan Jaska, jolla on erinomainen numeromuisti ja muutenkin tuota matemaattista neroutta, jota minulle jaettiin vain pikkulusikallinen.
54. HT8.8.2008 klo 00:25
Minun hyllyssäni Suomen kielen perussanakirjan kolme osaa vievät 13 senttiä, Nykysuomen sanakirjan kolme osaa 20 senttiä. Edellinen ei korvaa jälkimmäistä ainakaan ristikkopuuhissa, sillä Nykäsessä on paljon vanhaa, murteellista ja harvinaista aineistoa, jota muun muassa Lehto käyttää ristikoissaan (esimerkiksi se kaivaa-vihjeen ratkaisusana äsken).

Jos taas hakee tuoreutta ja viimeisimpiä kannanottoja oikeakielisyysjuttuihin, Kielitoimiston sanakirja on paras valinta.
55. HT8.8.2008 klo 00:36
Ai niin, unohtui muistillani kehuminen: Nykäsestä maksoin 1251 markkaa 12.9.1989, Pesosesta 1755 markkaa 28.2.1991 ja Kielosesta 82,40 euroa 9.12.2006. Okei, eivät nuo pääkopasta tulleet, katsoin tietokoneesta. Paljonko maksoin Nykäsestä vuonna 1966, siitä ei ole enää harmainta hajua. Meni vähän huonoon kuntoon kovassa käytössä, annoin pois ja ostin uuden, mutta sisällössähän ei ollut mitään eroa.
56. Hemuli8.8.2008 klo 00:45
PP
Edellisessä viestissäni tuli selvästi esiin yksi paha virheeni: summittaisuus.
Ei kai Akateemista edes pikkukaupungeissa ole? Tuskin.
Suomalaisen kirjakaupan me saimme muutama vuosi sitten ja siellä on hyvä palvelu: tilaavat ja ottavat selvää. Niin silti pienemmätkin kirjakauppamme. Kun potentiaalista asiakaskuntaa on vähän, sitä kannattaa palvella.
Mutta täytynee toimia. Ainakin ottaa selvää noista Pesosista ja kumppaneista.
Onko tuolla Kielitoimiston sanakirjallakin käyttönimi?
57. Hemuli8.8.2008 klo 00:52
PP ja HT:
Jahas, se on siis Kielonen.
Minulla on Nykäsen kolmas painos, ilmestynyt v. 1970, ostettu pian sen jälkeen.
Minulla on semmoinen muistikuva, että se oli silloin iso rahallinen uhraus; piti oikein harkita, voiko sen ostaa. Täydennysosia, niitä harmaselkäisiä, ostin sitten joskus myöhemmin, eivätkä ne enää tuntuneet kalliilta.
Voi olla, että palkkakin oli sillä välin hiukan noussut.
58. HT8.8.2008 klo 00:55
Hemuli: kuten vaikkapa Wikipediasta käy ilmi, Akateeminen toimii eräillä suurilla paikkakunnilla. Tuli Ouluunkin kymmenen vuoden poissaolon jälkeen viime vuonna.

Jos tarkoitat Kielitoimiston sanakirjan käyttönimellä erään sortin lempinimeä, samanlaista kuin Nykänen ja Pesonen, edellisessä viestissäni se näkyy: Kielonen.
59. HT8.8.2008 klo 00:57
Jaha, olit Hemuli nakannut viestisi sisään sillä aikaa kun kirjoittelin omaani. No, kertaus on opintojen äiti eli Kielonen on nyt entistä tutumpi nimitys.
60. PP8.8.2008 klo 07:34
HT: Meidän Nykänenpä on hoikempi, 3 osaa yht. 15.9 cm. Pesonen vie 9 cm. Kun sanoin n. 1 1/2 Nykästä, en silmämääräisesti arvioituna niin hirveästi erehtynyt. Enkä missään tapauksessa kieltänyt Nykäsen merkitystä, mutta tiesin sen jo olevan Hemulilla, niinpä suosittelin Väisäsen sijasta ostettavaksi Pesosta. :-)

Kielosen hankintaa olen harkinnut, mutta ei ole tullut vielä aktuellia tarvetta, kun kirjasto on ihan naapurissa. Etymologisen ostin toissa päivänä. Maksoi muuten yli 60 €.
61. Hemuli8.8.2008 klo 07:48
HT ja PP
Mukava saada eksaktia tietoa. Ja empatiaa...
62. HT8.8.2008 klo 08:00
PP: minä ostin etymologisen Suomalaisen verkkokaupasta, paketti tuli 21.12.2004, ja tuon opuksen osuus hinnasta oli 65 €. Verkosta ostan monesti siksi, että tulee halvemmaksi kuin ostaminen paikallisesta puljusta. Esimerkiksi kolmiosainen Suomen sanojen alkuperä maksoi netti-Suomalaisessa vuonna 2003 parisataa markkaa vähemmän kuin Suomalaisen täkäläisessä liikkeessä. Ero jäi mieleen markkoina, siksi puhun niistä, vaikka maksu tietysti tapahtui euroina (228,57).
63. PP8.8.2008 klo 10:10
HT: Nyt, kun rupesin etsimään erästä sanaa Etymolpgisesta sanakirjasta, niin huomasin hinnan takana. Seoli 74,75 €.
No olihan se yli 60 €, mutta hauskaa kyllä, se minun numeromuisti teki taas teppolat.
64. (Ehdotus)8.8.2008 klo 10:25
(Kun tekstin osoittaa jollekin tietylle henkilölle, ei kannattais käyttää tuollaista merkintätapaa kuin tuossa yllä 10:10. Se näyttää siltä kuin HT olisi sanonut nuo sanat. Mieluummin:

HT, nyt kun ...

Tuossa esimerkissä lie sama kenen suuhun tuo teksti menee. Joskus sillä on merkitystä.)
65. (Tai)8.8.2008 klo 10:36
(HT
Nyt kun...)
66. HT8.8.2008 klo 10:37
PP, näkyy suomalainen.com kauppaavan Häkkisen etymologista hintaan 61,40 + postikulut 4,50. Tieto tulee liian myöhään sinulle, mutta voi hyödyttää jotakuta toista.

(Ehdotus): näkemyksessäsi on perää, jos kohta sekaannuksen vaara onkin pieni, täällä kun yleensä sitaatti osoitetaan selvästi sitaatiksi. Mainitsemasi pilkku on hyvä ja kuten näkyy, käytin sitä yllä (en toki eka kertaa), varmaan kannanottosi siivittämänä. Toinen tapa selventää viestiä on se monen tyyli panna vastaanottaja (perässä pilkku tai kaksoispiste) eri riville kuin varsinainen teksti.
67. (tahi)8.8.2008 klo 10:38
(HT:lle: Nyt kun...)
68. STN8.8.2008 klo 14:34
Palataan asiaan ! Ristikko on valmis, mutta oikean alakulman alarivi (kirjan aukeama) jää käsittämättömäksi. Onko minulla jotain väärin ?
69. Matahari8.8.2008 klo 15:01
STN
Vastaussana on varsin tavallinen. En tiedä mitä sinulla on pystysanoina, joten tämä on veikkaus: kanasen viimeinen kirjain poikkeaa tavallisesta ja Ilta ei ole ehtoo vaan löytyy allakastakin.
Tuliko mitään tolkkua?
70. STN8.8.2008 klo 16:19
Matahari: Tuli kai tolkkua, kiitos. Se kananen on taas näitä "Lehtoja". Onhan minulla "kymmenkertainen" oikein, kun se on tämä yleinen kreikkalainen/latinalainen (?) lyhenne ?
71. Matahari8.8.2008 klo 21:15
STN: Eiköhän ratkaisusi ole jo selvä, kymmenkertainenkin on mielestäni ajattelemasi. Kanasen tämä muoto on ainakin minulle jo lapsuudesta tuttu - isoäiti, perushämäläinen, käytti sitä.
Vastaukseni viivähti, lumouduin olympialaisten avajaisiin!
72. marjuko8.8.2008 klo 21:42
Huomaan, että minun Nykäseni, kuusi pehmeäkantista osaa, on hiukan lihavampi kuin teidän muiden: tarkalleen 22,2 cm ilman ilmarakoja. Se on kolmastoista painos vuodelta 1992 mutta en muista ostovuotta. Markka-aikaa se kuitenkin oli, koska hinta oli jotain 350 tai vähän yli. Olihan se rahaa silloin, mutta on se ollut hintansa väärtti.
73. pelaaja8.8.2008 klo 21:54
marjuko, halvalla sait...
-mulla se vie 24 senttiä, kovakantinen 5-osainen versio vuodelta 1985 ja maksoi kyllä yli tonnin

Attn ehdotus, tai, tahi
Hyvä kommentti, yritetään muistaa, vaikkakaan täällä ei ole tullut tietoon väärinkäsityksiä. Mutta aika kumma juttu: jos esim. aloittaa kirjeen tyyliin 'rakas sinä', niin ei sen perään silloin laita kaksoispistettä, täällä kylläkin
74. marjuko8.8.2008 klo 22:47
pelaaja:
Tämä minun ostokseni olikin joku Suomalaisen kirjakaupan tarjous, johon oitis tartuin. Olisiko ollut vielä joku kampanja.
75. ep10.8.2008 klo 19:58
pyydän apua oikealla ylhäällä sulun näköiseen viivaan
76. Aksu10.8.2008 klo 20:03
ep,
luulen, että tarkoitat sitä pientä elonmerkkiä, mikä nousee maasta.
77. EJlo10.8.2008 klo 21:44
Toippa ´lle
Kiitos hienoista vinkeistä 7.8. Olin pidennetyn viikonlopun poissa koneen äärestä ja luin antamasi vihjeet vasta äsken. Sain niistä vahvistuksen jo saamilleni sanoille. Ihme kyllä sain sen pääkuvan oikean puolen tekaistua muistaakseni lauantain aikana. Se alkoi selvitä siitä maantieteellisestä kuvasta, johon hyvin empien sovittelin sitä alaan viittaavaa sanaa monikossa. Jotenkin se Portugalin pinta-ala ei sovi siihen tulleeseen sanaan kuten itsekin mainitsit. Nyt on tekele siis valmis ja odottaa postiin viemistä.
78. ep11.8.2008 klo 17:41
Aksulle kiitos edellisestä avusta vielä tökkii äänitekniset
79. Aksu11.8.2008 klo 17:59
ep, no voi hyvänen aika!
Pitäisihän sen verran tekniikasta tietää ja aidosta äänentoistosta!
80. Aksu11.8.2008 klo 18:14
Anteeksi, ep! Ei ole tarkoitus olla tyly, mutta kun pitää saada sukkelaan vastaus valmiiksi.

Ääniteknisiin pitäisi ainakin kaksi eka kirjainta olla selvillä, koska risteävistä eli vaakasanoista on ollut jo puhe tällä säikeellä.
81. ep12.8.2008 klo 08:54
Aksu ,en kokenut tylyytenä ,tuntien omat vasta-aloittaneen vaikeudet olen kysynyt aikaisemminkin tyhmiä kiitos avusta vaan
82. Aksu12.8.2008 klo 09:16
Hyvä, ep! Pääsit siis asiassa eteenpäin.
Tiedoksi vain, että huomenna pistän oman tekeleeni postiin. Sen jälkeen miulla on pelkästään muistikuvia.
83. otv-a12.8.2008 klo 19:02
sain vasta nyt kk-liitteen käsiini. milloinka se oikein ilmestyi, kun säie avattiin vasta sunnuntai-iltana? pehmeän vihje oli tuiki tarpeellinen, se selvitti koko kulman. ihan mukava tekele, kokeilla sai useita kohtia ja kummailla (2 merkitystä!), nyt kunnossa.
84. Hemuli12.8.2008 klo 19:06
otv-a,
oletko sinäkin ristikoiden laatija?
Niin hauska sana tuo "kummailu", ettei saisi antaa unohtua.
85. Aksu12.8.2008 klo 19:21
otv-a,
ylläpito oli vapaalla elokuun eka viikonlopun ja sivusto pidettiin suljettuna. Ristikkokansan kesäpäivät oli kyseisenä viikonloppuna. Sunnuntai-iltana, siis 3. elokuuta, päästiin jälleen kirjoittelemaan.
86. otv-a12.8.2008 klo 19:29
Hemuli, keskityn kyllä vain ratkontaan. tuo kummailu lipsahti ihan itsestään, hymähdin, sulkeisten sisus oli ihan pakko laittaa. kiva, kun upposi.
Aksu, kiitos selityksestä, eipä tarvinnut onneksi sinä viikonloppuna pähkäillä. mahtoiko olla lakanan kanssa sama juttu, se on vielä haussa. ja en voi säiettä lukea, ennen kuin oon yrittänyt itsekseni kasailla.
KOMMENTOI

Pakolliset kentät merkitty tähdellä *