KESKUSTELUT > MUUT AIHEET > JOULUN ODOTTELUN KUNNIAKSI UUSI KETJU LYHYIMMÄT YHDYSSANAT JOTKA

3733. Joulun odottelun kunniaksi uusi ketju lyhyimmät yhdyssanat jotka

JPQ19.12.2007 klo 02:01
Joulun odottelun kunniaksi uusi ketju lyhyimmät yhdyssanat jotka yleisessä käytössä. ja jatko sääntöä en uskalla
asettaa ettei heti lopu ekaan sanaan ja jätetäänkö jookos
pois kuukaudet.
Aloitetaanpa:
ILOTALO
2. RA19.12.2007 klo 02:19
OLOASU
3. -19.12.2007 klo 02:21
SUUOSA
4. RA19.12.2007 klo 02:23
AVOMAA
5. -19.12.2007 klo 02:25
ALAOSA
6. JPQ19.12.2007 klo 03:23
Jatkan AJOVALO
-: SUUOSA?
ps. isoja kirjaimia helpompi joskus lukea...
7. matts19.12.2007 klo 07:35
TIEOSA
8. nassakka19.12.2007 klo 07:55
YÖTYÖ
9. matts19.12.2007 klo 08:21
SUOMAA
10. JTak19.12.2007 klo 09:46
Onkohan tämä yhdyssana? EIOO. :)
11. jh19.12.2007 klo 09:59
HÄÄYÖ
12. Rutakainen 24h19.12.2007 klo 12:15
YÖTYÖ
13. Rutakainen 4t 20min19.12.2007 klo 12:43
YÖTYÖ
14. hah19.12.2007 klo 13:41
ITÄ-II
15. Hakro19.12.2007 klo 13:46
YÖ-II (Iin kunnan yöelämä)
16. ph19.12.2007 klo 17:44
YÖASU
17. Jaska19.12.2007 klo 17:59
AIAI (yleinen ristikoissa)
18. eikka19.12.2007 klo 18:22
ITÄ-OSA
19. ranskalainen viiva19.12.2007 klo 18:33
Jaska. ei aiai ole yhdyssana
20. Je-Kyll19.12.2007 klo 20:51
A-OLUT
21. Jaska19.12.2007 klo 23:11
Mitä, eikö ai-ai olekaan yhdyssana! Edes malagassin kielessä? Aijai! Hyvä on, jos sen raakkaatte, vaadin hylkyyn myös Hakron Yö-Iin. Se ei ole yleisessä käytössä, kuten ketjun aloittaja edellytti. Muutenhan ehdotukseni olisi ÅÖ, koettakaas panna paremmaksi (lyhyemmäksi). Kielestähän JPQ ei maininnut mitään (edes saako se olla poskessa).
22. Hakro20.12.2007 klo 00:07
Mitä sitten tarkoittaa "yleisessä käytössä"?

Tietämäni mukaan YÖ-II on yleisessä käytössä Iissä ja sen ympäristössä, vaikkakin se on vähemmän tunnettu muualla Suomessa, ulkomaista puhumattakaan.
23. JPQ20.12.2007 klo 00:38
Hakro: no sillain että se ei ole selvästi mielikuvitusta tai sellaista ettei sen merkitystä perustiedoilla tiedä
kuten joskus nämä ketjut menee sen puolelle tuntuu.
Jaska: onko aiai alkuperäis kielessä yhdyssana?
24. iso S20.12.2007 klo 08:57
Onko ai-ai yhdyssana? Taitaa olla makuasia ja määrittelykysymys, etenkin jos sillä tarkoitetaan sormieläintä eli madagaskarilaista puoliapinaa. Englanniksi elukan nimi on aye-aye (huom. yhtäläisyys sotilaalliseen vastaukseen aye aye sir!) jolle Webster antaa määritelmän:

"Nocturnal lemur with long bony fingers and rodent-like incisor teeth closely related to the lemurs. [From the native name, probably from its cry.]"

Nimi tulee siis eläimen huudosta, joka on tupla-ai. Onko se kahden ai:n muodostama yhdyssana vai ei? Taitaa riippua siitä, voiko sormieläin joissakin olosuhteessa päästää vain yhden ain tai enemmän kuin kaksi aita, esimerkiksi satuttaessaan sormensa oikein lievästi tai tosi pahasti :-)
25. viisas20.12.2007 klo 09:06
ÄO.
26. Je-Kyll20.12.2007 klo 09:13
YÖUNI
27. Jukkis20.12.2007 klo 09:21
Jos kerta AIAI on sormieläinkieltä, niin sitten pitää vaan odotella, että joku sormieläinten edustaja tai muu sormieläinkielen taitaja tulee tänne kertomaan, onko se yhdyssana vai ei. Ennen kuin tuo asia on ratkennut, tämä säie pitää jäädyttää, että sitten tiedetään, mistä sanasta voidaan jatkaa.
28. iso S20.12.2007 klo 10:04
Perustetaan sopiva elin selvittämään asiaa ja kertomaan totuuden. Ehdotan joskielintä, koska maakuntalaulun perusteella on aihetta uskoa että "joskielin voisi kertoa".

Toisaalta säikeen jäädyttäminen on välttämätöntä tai tarpeetonta riippuen siitä miten tulkitaan jatkamisen ehtoja ylipäätään. JPQ ei uskaltanut asettaa jatkosääntöä, joten emme tiedä mistä sanasta ja miten jatkaminen tapahtuu, riippumatta siitä onko ai-ai yhdyssana vai ei-ei. Voi-voi :-(
29. Matti20.12.2007 klo 10:22
ME-yö. Jokin tempaus, jolla päästiin Guinnessin ennätysten kirjaan.
30. iso S20.12.2007 klo 15:17
L-yo.

Abilla meni hyvin.
31. Jaska20.12.2007 klo 17:06
Ennen jatkamista vaaditaan myös selvittämään totuus siitä, onko passiivin predikaatti + kolmas infinitiivi + genetiivimuotoinen "totuuden" objektivirhe.
32. [eikka]20.12.2007 klo 19:57
[peräsoittopuolelle (-suolelle) meni tämäkin ketju; hyvä yritys]
33. JPQ22.12.2007 klo 01:59
yöasu
s.: lyhenteet ei kelpaa nehän ei ole yhdyssanoja.
34. Matti22.12.2007 klo 18:26
Onko niin, että ainoa suomen kaksikirjaiminen nimisana, joka ei ole erisnimi, tai jokin kierteishäntäapina, tai do re mi tms, on yö? Onko tämä ihan yleinenkin tieto. Itse törmäsin asiaan vasta tässä säikeessä (JPQ:lle siitä kiitos).
35. Kravattimies23.12.2007 klo 04:16
Yö on ilmeisesti ainoa tuon tms-säännön mukaan. Löytyi sellainenkin sana kuin op (-taide), mutta onko se suomea ja jos onkin, niin meneekö läpi tms-seulasta? Jos menee läpi, niin hyväksyykö JPQ noiden kahden lyhyen sanan pohjalta tehdyn yhdyssanan opyö?
36. turutar23.12.2007 klo 04:30
ja-sana, ei-sana...
37. Matti23.12.2007 klo 15:15
Jäi kiinnostamaan tuo op. Nykänen tuntee vain lyhenteenä. 1: opus, 2: opettaja.
38. nassakka23.12.2007 klo 16:14
Se,mitä ei ole,täytyy keksiä.

Koska on olemassa aamuyö ja iltayö, täytyy myös YÖYÖ olla? Ainakin näin kaamoksen aikaan. Päiväyöstä en ole aivan varma.
39. Hakro23.12.2007 klo 16:31
Päivän synonyymi ainakin on EI-YÖ.
40. yökkö23.12.2007 klo 18:37
ikiyö
41. yökkö23.12.2007 klo 18:39
esiyö, yliyö
42. kokemusta on27.1.2008 klo 09:38
avoero
43. Marco Poloinen27.1.2008 klo 15:31
oviala, ajoporo, ikioma, etuala, työmaa
44. Je-Kyll27.1.2008 klo 19:12
avo-oja, avosuo, avopää, avosuu
45. jh28.1.2008 klo 10:57
yöaie
46. jokke31.1.2008 klo 00:26
työyö
47. jokke31.1.2008 klo 00:27
yövyö (päivävyö on erikseen...)
KOMMENTOI

Pakolliset kentät merkitty tähdellä *