KESKUSTELUT > RISTIKOT > SANASEPPO 4/06 PALKINTOTEHTÄVÄT

3254. Sanaseppo 4/06 palkintotehtävät

Micke9.2.2007 klo 20:52
Koska ensimmäisen osion palautusaika on jo umpeutunut, niin olisi mukava kuulla mieleen jääneistä niin onnistumisten riemuhetkistä kuin tuskanpaikoistakin. Osa tehtävistähän on varsin vaativia ainakin etukäteisarvioinnin perusteella.
(*ryhtyen kirjaamaan omia mietteitään*)
2. Micke9.2.2007 klo 21:48
"Siivosin" hieman nimimerkkiä.

Mutta asiaan.
Henk.kohtaisesti pidin eniten kahdesta "nelilamppuisesta".

'Ympäripyöreissä' joutui tosissaan miettimään mitä ne hauskat pallopäät milloikin touhusivat. Ratkaisun valmistumista tuki laatijan tyylin tunteminen, eli luottamus siihen, että googlea ei tarvita, vaan oman "prosessorin" kierroksia lisäämällä valmista pitäisi tulla. Kuten tulikin.

Ylärivin yksinäinen kirjain aiheutti kuitenkin pienen epävarmuuden tunteen. Tulkitsin ne vaakaviivat jonkinlaiseksi valliksi ja alkukirjaimen sen mukaan.
Ehkä oikein, ehkä ei??

Olioista sain kai positiivista energiaa, sillä "X-Paronin" tavuristikko selättyi hieman yli tunnissa. Ratkontafiilis oli tosiaankin hyvä.
Luulen, että huonona päivänä olisi kesken jäänyt.

Hesarin ristikkoja en ratko (enkä ole edes nähnyt vuosiin), joten tässä sain hieman makua Auliksen tyylistä. Melko työlääksi osoittautui ja googlaustakin tuli harrastettua.
Myönteinen kokemus silti, kuten myös Lavoniuksen Rallikin, jossa pääkuvalauseet olivat yllättävänkin omaperäiset.

Tässä päällimmäiset mietteet. Täytyy vielä katsella ja miettiä, josko yksittäisistä detaljeista vielä jotain muistuisi.

Kakkososa tullee ottamaan muutaman herran voimin jonkinasteisen pistevoiton, mutta muuten kyllä valmista.
Ja onhan tässä vielä aikaa. :)
3. Lauri Kultti10.2.2007 klo 07:15
Paljolti samasta syystä kuin Mickellä tuntui Aulis kovin hankalalta. Vasen yläkulma takkusi pisimpään. Sama kohta pallopäiden ristikossa pisti lujasti kampoihin - toisaalta tässä ristikossa myös aivan keskikohta. Nämä sain rutistettua valmiiksi hyvissä ajoin 4.2. iltana (viimeinen postituspäivä oli 5.2.!).

Kakkososassa pistevoiton vienee herra Harne. Kaikki muut minulla on valmiita tai paria sanaa vailla. Mutta Harneen (kaksikynttiläisessä!!!) ristikossa minulla on kymmenisen sanaa ja niistäkin osa kovin epävarmalla kädellä raapustettuja.
4. Eki10.2.2007 klo 09:12
Onko Laurilla (ja joillakuilla muillakin, kun nyt rupean eräitä kirjoituksia miettimään) tässä nyt ajatteluvirhe. Harne, jossa on kaksi lamppua, on myös saanut kolme kirjaa. Tämä tarkoittaa kirkasta viisitähtistä, kun vielä kirjatiedon tarve on hieman suurempi kuin älynvälähdysten. Lamput ja kirjat siis lasketaan yhteen perinteisen tähtimäärän saamiseksi, ja asteikko on viiteen saakka.
5. Micke10.2.2007 klo 09:26
Näinhän se on.
Jos Harneen harmiton kakskynttiläinen on tuon tasoinen, niin millaisiahan hänen hankalat mahtavat ollakaan???? :)

Ulkoasullisesti kakkoserästä erottuu Saimaanmainioiden lakanankokoinen piilosana. Puolustanee paikkaansa erikoislehden juhlanumerossa tietynlaisena erikoisuutena.
Tosin, jos jossain muussa lehdessä näkisin, en välttämättä viitsisi edes aloittaa ratkontaa, vaikka piilosanoista pidänkin.

(sama juttu kuvaristikoidenkin kohdalla- minulle mielummin kaksi väljää A-nelosta kuin pienillä ruuduilla oleva aukeama)

Korostan kuitenkin vielä yhtä asiaa lainaamalla itseäni: "Puolustanee paikkaansa erikoislehden juhlanumerossa tietynlaisena erikoisuutena."
Eli kiitokset vaan Lappeenrantaan. (Lienee ollut aikaa vievä laadintaprosessikin) :D
6. Micke10.2.2007 klo 09:32
Ahaa. Eki jo antoikin täsmennystä.

Minäkin ajattelin arvostukset omina osioineen. En summana.
7. Eki10.2.2007 klo 09:44
Vaikeusastearvioiden otsikko kaipaa siis lisäohjetta, ettei näin pahoja väärinkäsityksiä pääse tulemaan.
8. Jaska10.2.2007 klo 09:45
Harneen vai Harnen? Vrt. Vesa Karosen kolumniin HS 9.2. D9.
9. Eki10.2.2007 klo 09:47
Itse vältin kirjoituksessani käyttämästä kumpaakaan, ettei mene pieleen.
10. RA10.2.2007 klo 21:56
Mahtoikohan Micke tarkoittaa "X-Paronilla" Laatija X:ää ja tavuristikkoa Pohjimmiltaan (s.52)?

X on tuntematon ja mykkä (:-), mutta ko. ristikon vihjeittäjänä ja kuvittajana kerron, että tarkoitukseni ei ollut - ainakaan vihjeillä - tehdä ristikosta vaikeaa! Olin itsekin hämmästynyt, että ko. ristikko oli arvioitu Sanasepossa nelilamppuiseksi.

"Opetus" kuitenkin lienee se, että tavuja on vaikeampi hahmottaa kuin sanoja? SIKSI vihje, joka on suht. helppo kuvaristikossa, voi olla vaikea tavuristikossa??

Teen itsekin mielelläni tavuristikkoja ja jotakin tuon suuntaista olen ollut ratkoessani havaitsevinani.
11. Micke10.2.2007 klo 23:48
RA
Tottakai kyse on kuvittamastasi laadinnasta.

Olen kanssasi samaa mieltä tavujaottelun vaikeuttavasta vaikutuksesta. Joskus saattaa helppokin sokkoruutu olla erittäin hankala. Aivo kun vaan kieltäytyy taipumasta sillä hetkellä. Os-itt-elu lisää vielä kerrointa, varsinkin jos aloittaessa ei huomaa tehtävätyyppiä, kuten minulle kerran kävi. Ristikko vaikutti hetken aikaa täysin järjettömältä. :)

Arvio vaikeusasteesta on aina vain suuntaa antava. Sen on varmasti jokainen kohdallaan huomannut, että jonkun laatijan kakkoset tuntuvat säännönmukaisesti jopa vaikeammilta kuin toisen kolmoset. (Kemiatko syynä)

Mutta kuten jo totesin, pidin X:n laatimuksesta. Joku toinen saattaa antaa kritiikkiä joistakin pitkistä, hieman keinotekoisilta kuulostavista yhdyssanoista, mutta minulle tuo maistui oikein hyvin. :)

Satuin ratkomaan tämän tehtävän keskiviikkona, joten eräs yläosan vihje sai aikaan ylimääräisen hymynpoikasen kasvoilleni. :)
12. RA11.2.2007 klo 00:22
Micke, ihankos nytki ;-)
13. Pekka Harne12.2.2007 klo 08:25
Kiitos ristikkoani ja sukunimeni taivutusta koskevasta mielenkiinnostanne! Itse käytän genetiivinä lyhyttä Harnen-muotoa. (Isäni ja setäni "suomensivat" Hammar-nimen 1930-luvun villityksessä Harneksi.)
14. iso S12.2.2007 klo 09:24
Harne Krishna - Suomi24 Keskustelu
Harne Krishna Kirjoittanut: ..... 6.8.2006 klo 13.19. Kertokaapa mulle jotakin tästä uskonnosta...
keskustelu.suomi24.fi/show.fcgi?category=100000000 0000003&conference=4500000000000220&posting=220

Harnettava takaisku että tuossa taitaa olla ännä liikaa.

Onko kyseessä ihan synteettinen nimi vai merkitseekö se jotain, siis suomeksi? Websterin mukaan se on saksaa (urine) tai quenyaa (hurt, wound).

Englanniksi se on yleinen kirjoitusvirhe: "HARNE" is a common misspelling or typo for: hare, harm, harmed, harness, here, Horne, horned, hornet.

Imdb tuntee 5 Harnea: Elizabeth Frey (Second Unit Director or Assistant Director), James (Art Department), Mason (Art Department), Larry (Miscellaneous Crew) ja Kimberly (Actress).

Villitys on siis levinnyt maailmallekin!

Jossain muussa säikeessä totesin että tämä ristikko tuntui ylivoimaiselta ja siirryin sellaisiin mihin kynnet kykenevät. Yritys jatkunee kunhan muut on ensin hoidettu.
KOMMENTOI

Pakolliset kentät merkitty tähdellä *