KESKUSTELUT > RISTIKOT > MAHDOTON - KEKSELIÄS - "EI TOMMOSTA OLEKAAN"
2573. Mahdoton - kekseliäs - "ei tommosta olekaan"
Pica pica29.4.2006 klo 03:12
Onko kaikkiin sanaristikon vinkkeihin löydyttävä vastaus jostakin KIRJASTA, vai riittääkö, että kielikorva sanoo että sana on oikein johdettu?2. Eki29.4.2006 klo 03:16
Tapauskohtaista ja koulukuntaista. Kaikki sanakirjatkaan eivät voi sisältää jokikistä johdannaista.
3. Pica pica29.4.2006 klo 03:43
Mitä koulukuntaa sinä Eki edustat?
4. JPQ29.4.2006 klo 05:20
Lisäksi sanakirjatkaan ei ole täysin virheettömiä en ikinä usko.
5. Eki29.4.2006 klo 10:26
Edustan koulukuntaa, joka on tottunut alkuaikana etsimään kaikki parista tietosanakirjasta tai Nykäsestä.. Paljon muuta uskomisen arvoista ei ollut. Tietysti joku Vilkunan nimikirja olisi ollut hyvä apu "löytäessä kirjasta mukavia kirjainjonoja", mutta mm. sitä en ole koskaan ristikoihini hyväksynyt.Sitten 70-luvun lopulla alettiin kehittää ristikoita ja laatimuksia pitkäsanaisemmiksi. Osaksi tuo kehitys jäi pysyväksi, osaksi sitä opittua tyyliä tuli ja tulee käytettyä aika ajoin. Jälkimmäisessä liikutaan taidon äärirajoilla niin, että välillä on päästettävä yhdyssana, jota ei kansista löydy. Niitä on ollut ja tulee olemaan tosi hyvistä tosi huonoihin, ja pyrkimykseni on ollut aina olla vähintään kohtuullisen luontevien sanojen parissa. Näiden kirjoista löytymättömien sanojen osuus on häviävän pieni. Useimmat laatijat niihin ovat joskus turvautuneet.
Kirjoina en tässä laskisi ristikkosanastoja, jolloin aika moni sana on sittenkin tullut suomalaisiin ristikoihin pääsemättä koskaan mihinkään suomalaiseen kirjaan. Samoin jos karttakirjaa ei lasketa, ne kuuluisat Vinku-Intian joet eivät muualta Suomessa löydy. Silloin voikin jo verrata, onko keksitty yhdyssana parempi kuin merkityksetön nippelitieto.
Internet on tuonut lähes kaikille kirjainjonoille jonkun löydettävän merkityksen. Täällä on kuultu tarinoita, miten se on laatijoihin vaikuttanut. Olen joutunut vain internetistä löytyvän tiedon käyttäjäksi omissa laadinnoissani ehkä puolen tusinaa kertaa. Puolessa noista tapauksista se on tarkoittanut kömmähdystä jossakin laadinnan vaiheessa, jolloin on ollut pakko pelastaa ristikko (mm. olen kertonut täällä miten epäselvän konseptin takia HIOA olikin RIOA). Yleensä ristikkoa pyyhitään tarpeeksi ja poistetaan väärä tai huono sana.
Perustettuani Sanaris Oy:n ja aloitettuani yhteistyön lukuisten laatijoiden kanssa olen joutunut monenlaisten sellaisten tilanteiden eteen, joissa pitää hyväksyä jotain, mitä ei itse hyväksyisi omaan laatimukseensa. Meitä laatijoita on niin erilaisia, että olisi täysin mahdotonta antaa kaikille kaikkiin asioihin tiukat yhteiset vaatimukset. Se luultavasti tylsistäisi ja tasapäistäisi ristikoitakin. Tietyt aika tiukatkin laatukriteerit meillä sanoille on, mutta ristikoissa on laatueroja eikä se tarkoita sitä, että ne, joissa on vain kirjoista löytyviä sanoja, olisivat ne kansan hurraamat ja ehdottomasti parhaat. Osaava laatija käyttää järkeään ja kielitaitoaan, kirjojen tuella tietysti.
6. kp29.4.2006 klo 10:40
Eki"Perustettuani Sanaris Oy:n ja aloitettuani yhteistyön lukuisten laatijoiden kanssa olen joutunut monenlaisten sellaisten tilanteiden eteen, joissa pitää hyväksyä jotain, mitä ei itse hyväksyisi omaan laatimukseensa".
Mielenkiintoinen lause. Pisti silmään sana "pitää". Eki ei pidä.
Johtajana voit tasantarkkaan määrittää puitteet missä mennään. -Tai ei laadi sinulle. Niin monta julkaisijaa on, jolla
on selvät puitteet. -Joko laadit niin tai et. Niin yksinkertaista
se on.
Tämä ei ollut kannanotto ristikkoihisi, vaan tuohon sanaan
"pitää"... Jos todella haluat, että muutkin laatijasi laativat
niinkuin sinä, niin sen on vain ilmoitusasia...
7. Taata29.4.2006 klo 11:01
Ei tietenkään kaikkea voi löytyä kirjoista, kun kieli muuttuuja kehittyy koko ajan. Miellä on puheissa käytössä sanoja,
jotka jokainen aata ja taatakin ymmärtää, mutta ei sellaisia
tietenkään Ekikään voi mistään Kustaa Vilkunan kirjoista löy- tää Vinku-Intian kartoista puhumattakaan. Täytyy vain rau-
hassa odotella, että pääsevät präntättyyn tenkstiin mat-
kaan, jos pääsevät, kun kaiken maailman kielenhuoltajat ja
lautakunnat istuvat omissa sfääreissään ja tuitereissaan.
8. kp29.4.2006 klo 11:09
Kirjoissa pitää olla sanat, jotka kelpaavat ristikkoon.-Sitä koulukuntaa edustan.
9. Eki29.4.2006 klo 11:11
kp, missä on Sanaris-ristikoiden ongelma? Tämä oli minun linjanvetoni ja sinulla ei voi olla siihen nokan koputtamista. Kyllä minun vaatimukseni ovat tiukat, olet sen jo saanut tuta itsekin. Laadun ja pienten yksityiskohtien yhdistäminen vaatimuksissa ei ole helppo juttu.Muuten, myös "Oulussa" "pitää" laskea ja on laskettu toisten ristikoissa kuin sinun teennäisiä yhdyssanoja (niitä on täällä toisaalla kerrottu). Sinun ristikoissasi on pitkään "Oulussa" hyväksytty kirjoista löytymätön sana titatus. Jos nyt olet täällä käydessäsi oppinut, ettei sitä löydy kirjoista eikä se ole oikein muodostettu, sehän edistää ristikoiden asiaa, mutta se "piti" "oululaisten" hyväksyä, koska sinä sen olit ristikkoosi pannut. Siis: sanaa titatus ei löydy mistään kirjasta eikä sitä löydy edes netistä suomenkielisellä merkityksellä. Pyydän anteeksi, jos tämä oli kajoamista ristikoihisi, mutta esimerkkinä tämä oli tähän esittämääsi asiaan mielestäni välttämätön.
10. Antti Viitamäki29.4.2006 klo 11:22
kp:"Tämä ei ollut kannanotto ristikkoihisi, vaan tuohon sanaan
"pitää"... Jos todella haluat, että muutkin laatijasi laativat
niinkuin sinä, niin sen on vain ilmoitusasia..."
Onkohan Ekin edes tarpeellista kommentoida tuota?
No, tylsä tosikko kun olen, minä kommentoin.
Minun mielestäni Eki on viestissään hyvin pitkällisesti selittänyt, miksi hänen omasta mielestään "pitää" hyväksyä nuo erilaisuudet. Ehkä et lukenut Ekin viestiä loppuun asti? Vai eikö millään noista perusteluista ollut sinulle minkäänlaista merkitystä?
"Rakkaalle ihmiselle pitää osoittaa suvaitsevuutta ja kunnioitusta."
"Kuinka niin? Ei 'pidä', miksi pitäisi? Eihän mikään laki niin määrää, on ihan oma valintasi osoitatko kunnioitusta vai et! Eihän hänen ole pakko olla sinulle rakas!"
"????"
Minusta tuo "pitää" ei tarkoita "minun on pakko", vaan se kertoo Ekin näkemyksestä - nimenomaan siitä, että on hyvää ja tarpeellista antaa niiden tunnettujen "kaikkien kukkien" kukkia.
On tärkeää nähdä, mitä eri avuja ja ulottuvuuksia ristikoilla on.
Jos laatija jossain kohti tekeekin jotain, mitä Eki ei itse tekisi, tämä samainen laatija saattaa jollain toisella suunnalla saada aikaan jotain todella hienoa. Kyse on varmastikin aina siitä, että osaa laskea "plussat" ja "miinukset" yhteen.
Luulisin, että kaikkiin lehtiin tarjotaan jatkuvasti ihan täyttä roskaakin - ristikoita joissa on jopa ihan selviä, kaikkien myöntämiä virheitä. Sellaiset on helppo ohittaa, laatijoille on helppo sanoa "Kiitos, mutta ei kiitos." Jos kyseessä ei ole ihan toivoton tapaus, niin saattaapa joiltakin kustantajilta / toimittajilta hellitä pari opastavaa kommenttiakin.
Lähes yhtä helppoa on varmasti hylätä sellaisetkin ehdokkaat, jotka ovat kaikin puolin oikein laadittuja, mutta jotka eivät yksinkertaisesti millään tavalla säväytä. Perussanastolla, perusvihjeillä, kaavamaisesti ja mielikuvituksettomasti tehtyjä ristikoita, joissa ei ole mitään omintakeista tai mitään yritystäkään kurkottaa mihinkään.
Mutta jos joidenkin heikkouksien takana näkee selvää potentiaalia, tuoreutta, intoa ja persoonallista näkemystä - lienee useampikin alaa kehittämään pyrkivä kustantaja kovan paikan edessä. Vähintäänkin hän varmasti haluaa antaa niin huolellista ja kannustavaa palautetta kuin suinkin. Tai sitten hän, ehkä, tilanteesta ja asiasta riippuen, punnitsee omia periaatteitaan - ja saattaa antaa laatijalle tilaisuuden.
Tiedän että vastaat nyt: "Minä vain tarkoitin että ei pidä jos ei halua." Kuultu ja ymmärretty, tuskin on tarpeellista toistaa. Halusinpa vain todeta, että minun nähdäkseni takerruit yksittäiseen sanaan miettimättä sen merkitystä. Pahoitteluni, jos olin väärässä.
11. kp29.4.2006 klo 11:38
Eki, Sanaris-ristikoiden ongelma? En minä siihen ottanut kantaa. Vaan sanoin "ei pidä" kun
sinä sanoit pitää. -Se siitä.
En muista oliko tuo titatus (jonka tarkistin soittamalla kielitoimistoon)"Oulun" ristikossa, vai nettisivuilla (jotka eivät
sillai ole "oulun". Mutta sama se missä. -Nyt joskus tulevassa
ristikossa on sana natsata. En laatimisaikana löytänyt sitä
kirjoista. -Voi se ollakin. Tai ei. Mutta "oulun" suostumuksella
se on pantu ristikkoon.
12. Eki29.4.2006 klo 11:46
kp, tarkoitin vain, että mihin tuo linjani on johtanut. Minusta se on johtanut hyvän ristikkotuotannon syntymiseen. Eikö se riitä?kp: "Kirjoissa pitää olla sanat, jotka kelpaavat ristikkoon.
-Sitä koulukuntaa edustan."
Jos sanoja titatus ja natsata ei löydy kirjoista, miksi väität, että kaikki ristikkosi sanat löytyvät? Voisinhan minä väittää ihan samaa ja jättää vastaamatta, jos joku muuta väittää tai minulta tivaa tai kääntää asian jonnekin muualle tai muihin laatijoihin. Olen nyt vain ottanut tämän linjan, jossa kerron työstäni, myös ja erityisesti heikoimmista hetkistä. Helppo niihin on sitten takertua.
Olen nähnyt titatuksen ainakin kahdesti "Oulussa".
13. Taata29.4.2006 klo 11:47
Natsata- verbin nyt kaikki tuntevat. Sitä käytetään niin mo-nessa yhteydessä esim. urheilussa ja elämässä yleensä.
Joka ei sitä tunne, niin ei tunne varmaan paljon mitään muu-
takaan.
On näitä paljon käyttökielen sanoja, joita ihmiset koko ajan
käyttävät ja ymmärtävät, mutta joita ei löydy vielä kirjoista.
Älä KP liiaksi takerru tällaiseen. Natsata- sana on aivan kel-
po sana, vaikka ei löytyisi netistäkään.
Titatusta ei löydy vanhasta painoksesta Nykysuomen Sana-
kirjaakaan, mutta ei sieltä löydy myöskään titata- verbiä ei-
kä muutakaan siihen liittyvää. Niin se kieli kehittyy ja muut-
tuu. Ei edes X- sanoista löydy titatusta. Tästä sanasta nyt
tuskin ratkojalle muodostuu ongelmaa, vaan ongelma on
jossain muualla, jos se edes on olemassa...se ongelma nimit-
täin.
14. kp29.4.2006 klo 12:58
Ei tehdä tästä ongelmaa, koska tässä ei ole sitä...-Olen muistaakseni tarkentanut jossain tuota vain kirjasta...
lausetta. -Mieluimmin kirjasta löytyy, kuin "omasta" päästä.
Eli ihan keksittyjä sanoja. Oulussa on se linja, että ensin katsotaan kaikki kirjat, mutta jos se on käytössä tunnetusti
niin tietyin edellytyksin sitä voi käyttää...
Eikö ollut "virallista" tietyin edellytyksin...
15. kp29.4.2006 klo 13:00
Sanonpa nyt mitä tuo tarkoittanee. Ennenkuin joku kysyy.Sitä se tarkoittanee käytännössä, ettei siitä sanasta tule
tapa.
16. Taata29.4.2006 klo 13:02
Tunnetko KP natsata- sanan vai et? Nyt on tilaisuus paljas-taa!
17. Eki29.4.2006 klo 13:03
kp: "Kirjoissa pitää olla sanat, jotka kelpaavat ristikkoon.-Sitä koulukuntaa edustan."
Pliis, älä julista noin, jos tarvitaan tarkennus, joka on "muistaakseni joskus jossain tarkennettu".
Kun tämän muistat, ei ole ongelmaa. Eikä minulle tule alemmuuskompleksia siitä, että kannan vähemmän tiukkoja periaatteita muassani.
18. Taata29.4.2006 klo 13:04
Minä putoan KP nyt kelkasta...
19. kp29.4.2006 klo 13:48
Lähettäjä: Taata 29.4.2006 klo 13:02Tunnetko KP natsata- sanan vai et? Nyt on tilaisuus paljas-
taa!
Tunnen.
20. Taata29.4.2006 klo 13:56
Tunnetko KP sanat revari ja kevari? Ei ole varmaan kirjoissa.
21. kp29.4.2006 klo 13:58
taataEn
22. raukoo29.4.2006 klo 14:57
tunnen sana rivari, mutta revari en. Kevari kai tarkoittaa kehitysvammaista tai kevytmoottoripyörää?
23. Taata29.4.2006 klo 15:18
kevytmoottoripyörä = kevariKirjan mukaan kevari on murteellinen kievari. Täällä oli aikoi-
naan erään kahvilan nimessä.
revari = stalinistien eli stallareiden revisionisteista käyttämä
nimitys (eli enemmistökommunisteista tai sosialis-
teista)
Tässä nähdään hyvin, kuinka kansa tietää ja on kekseliäs
muuttamaan hankalat ja pitkät sanat itselleen paremmin
sopiviksi. Kielenhuoltajat tulevat niin kaukana perässä että
heitä ei vielä näy tai ovatko edes vielä syntyneet? Heitäkö
tässä pitäisi jäädä odottamaan vai mitä KP?
Mikä on eskari?
24. kp29.4.2006 klo 19:11
Eskari veikkaan että esikoulu...
25. Taata29.4.2006 klo 20:32
Oikein veikattu KP!
26. kuunteluoppilas29.4.2006 klo 20:54
Pakko kysyä, mikä on ruikkari? (nykyään).
27. pekka29.4.2006 klo 21:52
Mielipiteeni teista ristikko tietajista on muodustunut sen- laisiksi., etta oletteko te tasta maailmasta, koska keskustelette taalla netissa omianne.Ristikot ovat hyvia tai huonoja.Laatija on se joka tekee siita HYV|AN kERTOKAA NIITA OIKEITA TAPOJA ...ELKAA SELITELKO JALKAHIKENNE MAARAA...
28. iso S29.4.2006 klo 22:14
Arvaan että eräs ruikkari on nimeltään sellainen että Tapio Rautavaara lauloi siitä ja repusta.
29. pekka29.4.2006 klo 22:29
paperiuhka nettivaara aivot taskuun se on todellisuutta
30. kuunteluoppilas29.4.2006 klo 22:35
Aivan, ruikkarista kehittynee vielä kelpo ristikkosana?
31. Jaska29.4.2006 klo 23:41
Taata mainitsi X-sanat, ja ettei "edes siitä" löydy titatusta. Mahtaako joku tietää, miten tämän tolkuttomasti virheitä sisältävän opuksen sanat on valittu? Minulla oli alkuaan käsitys, että siihen on kerätty sanoja, JOTKA JO OVAT ESIINTYNEET RISTIKOISSA. Tekijä olisi siis ristikkoharrastaja, joka vuosien tai jopa vuosikymmenten mittaan käynyt läpi tuhansia ristikkoja ja sitä mukaa säilönyt sanat aakkostavaan tietojärjestelmään. Ainakin osin on täytynyt näin tapahtua, koska kirjassa on taivutusmuotoja, jotka ovat sallittuja vain ratkaisulauseissa. Titatuksen puuttuminen tarkoittaa, että tekijän käteen ei ole osunut "oululaista" julkaisua, tai sitten syynä on sen puuttuminen sanakirjoista. Toisaalta kirjassa on tietysti tuhansittain esim. Nykäsestä puuttuvia sanoja, useimmat ulkomaankielisiä, eritoten paljon nimiä, joita Eki tuskin mielellään kelpuuttaisi Sanarisin ristikkoon. Paljon on myös selviä suomen sanoja, joita X-sanoista ei löydy, esim. ILMASOTA. Eikö se ole vielä milloinkaan esiintynyt ristikoissa, on helppo piirtääkin?
32. iso S29.4.2006 klo 23:57
Ilmasota on ainakin kerran tullut minulle vastaan ristikossa. Valitettavasti en pysty sanomaan missä lehdessä, milloin ja kenen laatimassa. Ollut kuitenkin on eikä olemisessa ole huomauttamista, hyväksyn ilman sotimista.
33. Matti1.5.2006 klo 19:11
Joutsin Pekalla oli hiljan Keski-Uusimaan ristikossa natsata. Ei aiheuttanut sen enempää mietiskelyä - ainakin minulle kelpasi.
34. Taata1.5.2006 klo 19:14
Tämä natsata tuli vasta taas jopa TV:ssä vastaan, jota enjuuri muuten katso kuin aamuisin. Ihme olisi, jos ei kelpaisi.
Tämä on nykykieltä ja niin paljon käytetty.
35. JTak1.5.2006 klo 19:55
Natsata löytyy myös Kielitoimiston sanakirjasta.
36. Libero1.5.2006 klo 22:58
Taata varmaan innostuu sanan 'munkki' nykykielisestä käytöstä. Eräässä vappupäivän lehtihaastattelussa on lause: "Entinen maajoukkuemaalivahti Harri Holli on yksi niistä harvoista, joilla on käynyt munkki."Holli on onnistunut saamaan internetarvonnassa lippuja jalkapallon MM-kisoihin.
37. Taata1.5.2006 klo 23:16
Mielestäni munkki on ainakin täälläpäin ollut tuossa käytös-sä jo kymmeniä vuosia. Ei käynyt Akaki kylässä vaan oli
hyvä säkä arvonnassa. Urheilumiehet usein käyttävät tätä
munkkia tässä onnekkaassa merkityksessä. Hollikin on hyvä
nimi maalivahdille, jonka täytyy olla hollilla kudin edessä.
KOMMENTOI