KESKUSTELUT > RISTIKOT > PIILOSANA
17. Piilosana
tonimikael2.4.2003 klo 17:37
Selailin tuossa näitä keskusteluja ja ei näkynytkommentointia piilosanoista, joten ajattelin
aloittaa. Itse kaverini kanssa paljon(?) asiaa
harrastaneena olen alkanut pyrkiä piilosana-
vihjeissä mahdollisimman "aitoihin lauseisiin".
Eli vihje voisi olla suora poiminto vaikka uutis-
tekstistä. Eikö piilosana jo nimenä tarkoita sitä,
että sana on piilossa!? Kun sellaisiinkin vihjei-
siin, joissa "piilo"sana on suoraan tarjottimella,
törmää paljon. Vähän kärjistettynä esimerkisi:
Kioskihappijodirikkitorstai vei rahani. (6)
Eihän tuollaisissa tarvitse ollenkaan salapoliisin
taitoa löytääkseen "piilotetun" sanan, vaan aino-
astaan ehkä MAOL:n taulukkokirjaa.
Pari esimerkkiä toimivista(?):
(yrittäkää keksiä! ;) )
Luultavasti loputon vanhempana oleminen on pääsyynä
siihen, ettei ihmiset enää halua lapsia. (7)
Tarkoitukseni oli vain yrittää varmistaa se, ettei
ehdokas Ä. tule valituksi. (12)
Juu, nuo tuli mieleen ja tietty nää on mielipide-
ja makuasioita nämäkin.
Mutta kommentoikaa!
Oispa kiva :)
2. KokitHurjana2.4.2003 klo 17:45
Toni puhuu asiaa! Esim. Suomen Kuvalehden piilosanoissa on ihan liikaa "onkiväline-Aspelund tai mennyt vuodenaika" -tyylisiä vihjehirviöitä, joista ei tule mieli iloiseksi. Mutta sitten tulee mieli iloiseksi kun löytää jonkun
"Urheilujuomat juhlan kunniaksi." (9)
tai
"Matkamies niisti nenäänsä." (7)
kaltaisen kauniin ja ytimekkään vihjeen.
JT
3. tonimikael3.4.2003 klo 00:48
kiitos hurjille kokeille palautteesta! :)ä'6t-qqqqqqqqqqqqeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeee1q1111111111116
(tuon rivin kirjoitti 2kk vanha kissa, joka käveli
näppiksen yli. :)
juu sellainen jäi vielä sanomatta tuossa edellisessä
kommentissa, että tietty tuollaiset em. tökeröt
vihjeet on silloin omiaan, kun sen tarkoitus on
johdattaa uusia ystäviä piilosanojen maailmaan,
vaikka silloinkin ne voisivat olla sujuvampia,
ettei näillä uusilla tulisi vääränlainen kuva tästä
piilosanailottelusta.
Ja vielä sellainen palaute team katalinille noista
sm-ristikoista, että kiitos. Kiitos siis liittyen
tähän piilosana-aiheeseen. Nimittäin noissa risti-
koissa oli viljelty sopivasti ja laadukkaita piilo-
sanatyylisiä vihjeitä esim. loistava "kauppa jakaa
tarjouskalaa". Jatkakaa vaan tuolla aljetulla
tiellä! Tsemppiä! :)
tm
4. Eki7.4.2003 klo 10:58
Tunnustaudun joskus aika absurdien piilosanavihjeiden rustaajaksi, mutta ne ovat hulluimmillaan mielestäni jo aika humoristisia. Pari sellaista, muutama näpsäkkä kätkö, muutama hyvä anagrammi (joista osa kätketty ovelasti, osa helpompia huomata) ja jokunen hyvä sanaleikittely, eikös se ole siinä? Olen samaa mieltä, että silloin kun vihjeen saa lyhyeksi ja normaalintuntuiseksi, on usein saavuttanut jotain suurempaa. Joskus sen lauseen takaa paljastuu myös tylsempi vastaus kuin mitä odottaa.
5. tonimikael7.4.2003 klo 12:21
kun vielä tosiaan se ratkaisu liittyisi oleellisestisiihen vihjeeseen, niin sittenhän se olisi viimisen
päälle.. :)
Esimerkkinä tulee mieleen seuraava:
Kun löydät rahallisesti kaikkein edullisinta, vähennä
siitä vero pois, niin saat tuotteen todellisen arvon. (5)
jes.
6. Eki7.4.2003 klo 12:33
Tuohan on mainio vihje.
7. Hämeen hitain16.9.2003 klo 16:30
Nyt jo keksin! Siis vastauksen Tonimikaelille.Kannattaa katsella näitä vanhojakin tekstejä.
Pioneerit palstoille takaisin.
Kuin myös uudet.
Pienestähän tämä alkoi ja on jo nyt kunnon keskustelusivu.
8. Lempirotta17.9.2003 klo 10:11
Hämeen hitainko olet? Sitten minä olen Lempirotta, maailman hitain. Vihdoin selkeni höyry. Kiitos, tonimikael.
9. Hui hai18.9.2003 klo 08:59
Tunnettu juoksija totesi juoksun jälkeen:"Revin kengät jalastani." (5)
10. JP Ikäheimonen18.9.2003 klo 09:48
Shampoo loppui. (9 tai 5,4)
11. Matti18.9.2003 klo 13:30
Finnairin vuoro AY 544 on laskeutunut. Finnair flyg AY 544 har landat. (7)
12. Maiju20.9.2003 klo 09:58
Hui hai: Oli helppo, ja vastaus lienee Viren.JP: Eräällä logiikalla saisin tuohon vastaukseksi tukanpesu tai tukan pesu.
Matti: Käännös suomesta ruotsiksi siinä on, ja kirjaimia käännös-sanassa on 7, mutta muuta asiayhteyttä käännökseen en havaitse. Pitänee vielä miettiä.
13. jupejus20.9.2003 klo 11:08
JP: poppoo > pesue > pesu - helmapesu (jos autoa pestään)
14. jupejus20.9.2003 klo 11:10
Matin on vaikeampi. Jos ei käännös kelpaa A Y 544 on ratkaisuasemassa + ehkä toistosta monikko t
15. Kravattimies21.9.2003 klo 06:25
JP: Kaali rapi ?
16. Kravattimies21.9.2003 klo 06:44
Finnairin laskeutuminen oli helppo mukana olleelle.
17. jupejus21.9.2003 klo 10:29
Jospa kokeilisin rakentaa piilosaana?50 bodaria syö herkkua riistittä.
18. Antti Viitamäki21.9.2003 klo 10:41
jupejus: Saana on vähän vaikea pitää piilossa.Tehtävästäsi (joka myös näyttäisi olevan oikolukua vailla, ellei virhe ole tarkoituksellinen) puuttuu sanan pituus.
19. jupejus21.9.2003 klo 10:53
Jahah. Näemmä aamusella sormet takeltelee ja oppimattomuutta. Kirjaimia sanassa on 7.
20. jupejus21.9.2003 klo 13:51
Hohhoijaa, ei se tuo aamukirjoitus näytä luonnistavan.50 BODARIA SYÖ HERKKUA RIISITTÄ
Noin se pitäisi olla.
21. Matti21.9.2003 klo 14:42
Finnair flyg AY 544 hAR LANDAt, siis Arlanda.Täytyy tunnustaa että laiskuuttani en selvittänyt Finnairin Tukholman vuorojen todellisia lentonumeroita. AY 544 on vedetty hatusta.
22. JP Ikäheimonen22.9.2003 klo 08:57
Vastaus omaan kysymykseeni,jonka tässä toistan:
Shampoo loppui (9; 5,4)
on
PESUNESTE tai PESUN ESTE.
23. mats22.9.2003 klo 09:00
26 kirjaintako jupejus?
24. jupejus22.9.2003 klo 11:05
Eikö seitsemän kirjainta. Otetaanpa vielä kerran uusiksi, että oppii tässä oikean kirjaustavan.50 BODARIA SYÖ HERKKUA RIISITTÄ (7).
25. Matias-Myyrä23.9.2003 klo 17:12
Oliskohan tuo herkku sellainen, joka ei tahdo pysyä paikallaan?
26. jupejus23.9.2003 klo 21:17
Ei ole HERUKKA.
27. Pena24.9.2003 klo 00:54
ALADOBI?
28. Kravattimies24.9.2003 klo 04:39
NUUDELI?
29. mats24.9.2003 klo 08:18
Penan kanssa samaa mieltä - tytinähän se on.
30. jupejus24.9.2003 klo 08:47
Joo, aladobi - bodarien herkkua. riisi (R) pois ja L (50) tilalle, kirjainten järjestys muuttuu = aladobi.
31. Kravattimies24.9.2003 klo 09:03
Kiitos, jupejus, nuudelin oli tarkoitus mennä jääkaapin sähköpostilaatikkoon vaimolle, mutta ei onnistunut, kun on vanha malli :)
32. Kravattimies24.9.2003 klo 15:10
Sana 'tytinä merkitsee joissain murteissa lihasylttyä, aladobia. Venäjässä aladobin nimi on stuuden, ja siitä on tullut suomen kieleen ensin tyyteni. Sana on kuitenkin muuttunut niin, että se on sekoittunut tytistä-verbiin. Aladobihan on niin hyytelömäistä, että se suorastaan tytisee eli tutisee tai vapisee lautasella.'Ote on Vesa Jarvan väitöskirjasta 'Venäläisyysperäisyys ja ekspressiivisyys suomen murteiden sanastossa', mistä voi lukea lisää Kalevan tiede-sivuilta.
http://plus.kaleva.fi/html/JTpage341662.html
33. Matias-Myyrä25.9.2003 klo 07:47
Eipä tainnut Jupejus tajuta, että tarkoitin aladobia.Sehän ei tahdo pysyä paikallaan vaan tutisee, kun
sitä yrittää syödä. Ajattelin, että en olisi vielä
paljastanut muille vastausta.
34. jupejus25.9.2003 klo 09:19
Joo, kyllä huomasin, vaikka ensin raksutti pari sekuntia ratas tyhjää. Hyvä Matias-myyrä hoksaamisesta. Oikeata myyräntyötä, jos voi sanoa. Harhauttaakseni vain otin herukan (herkkua) esiin, vaikka jälkiruokanahan sekin menisi. Tytinänä se alatooppi on joskus sanottu. Taitaa kuulua armeijansanastoon siinä missä jarrukin.
KOMMENTOI