KESKUSTELUT > RISTIKOT > SANANSELITYSTÄ

1023. Sananselitystä

Jukkis18.8.2004 klo 22:51
Jos vaihteeksi ristikkoasiaakin?

Nimittäin Punainen Pelikaani 3/04 jätti muutaman ihmettelyn aiheen:

Sivu 22 (Auri Saari):
"S+M" -> SAOS
(Ei mitään hajua tämän logiikasta.)
ANN-CHRISTINE -> ANKI
(Kai sitten suomenruotsalaisten keskuudessa Anki on useinkin Ann-Christinen kutsumanimi, vai?)

Sivut 30-31 (Antti Viitamäki):
OIKEAN ADVERBIN TAPAAN -> TOSIN
(Onko "TOSI" adverbi?)
K18 -> KILTA
(Viittaako 18 kellonaikaan? Mutta eikös ole aika kaukaa haettua sanoa että klo 18 = ilta?)
ANTAA KIELI JA NAUHAT? -> IRTISANOA
(Ihan hämärää.)
TEILLEKIN -> LIOT
(Kuten tämäkin.)
RANTAA PITKIN -> QUAI
(Ranskaahan se on, mutta millä perusteella tuollainen sana ristikkoon pääsee? Tekee mieli lainata Irwiniä: eikö millään ole enää väliä?)
2. Juhani Heino19.8.2004 klo 01:54
"S+M" -> S + ämmä -> S + akka -> sakka -> SAOS

Ann-Christine on Anki Lindqvistin oikea etunimi.

"Tosi" ei ole adverbi, mutta "tosin" lienee. Oikea + N -> tosi + N

K18:n ymmärsin juuri noin. Onhan se kaukaa haettua, ko. ristikossa on moni muukin. Useimmiten mua miellyttävällä tavalla.

ANTAA KIELI JA NAUHAT -> antaa kenkää

TEILLEKIN -> LIOT - teen monikkomuoto

RANTAA PITKIN -> QUAI
Tästä en itsekään pitänyt, englannin kautta asia sentään oli tuttu.
3. Antti Viitamäki19.8.2004 klo 02:13
Kiitoksia palautteesta.

Myönnän QUAI-sanan sellaiseksi, jota en automaattisesti hyväksy ristikkoon - laadintavaiheessa oli kyse useiden tuntien äheltämisestä ja deadlinesta.

QUAI 'rantakatu' on minun nähdäkseni samaa sarjaa kuin AVENUE tai STREET (niitä on Ranskassa siellä täällä eri kaupungeissa). Vähemmän tunnettu tietenkin, mutta löytyy minun tietosanakirjastani.

Muuten Heinon selitykset vastaavat minunkin ajatuksenjuoksuani.

Halusin jääräpäisesti sisällyttää tehtävään vähintään kaksi kappaletta kutakin aakkosta. Tämä voidaan nähdä typeryyden ja kunnianhimon välisenä rajatapauksena.

:-)
4. mats19.8.2004 klo 07:31
Juhani Heino:
"Ann-Christine on Anki Lindqvistin oikea etunimi."??????
taitaa mennä nyt 60 -luvun artistit sekaisin.
Anki ei ole ann-christine, siis jos puhutaan samasta tyypistä.
5. Back to 60's19.8.2004 klo 09:04
Laulajatar Ann-Christinen lempinimi on Anki, Anki Lindqvistin oikea nimi on Agneta. Ja nyt takas nolareihin! (Oli Ann-Christine vastikään Ylen TV1:n Biisibongareissa ja Ankiksihan häntä koko ajan kutsuttiin)
6. Tuomas L.19.8.2004 klo 09:57
Turussa on kyllä Kilta-niminen ravintola, joka taitaa olla K-18.
7. Jukkis19.8.2004 klo 10:33
Kiitos selityksistä. Eniten nolottaa tuon TEILLEKIN älyämättä jääminen. Niin tyylipuhdasta Viitamäkeä, että olisi pitänyt oivaltaa. Nyt sitten uuden punaisen pariin.
8. Muuan sanaseppo19.8.2004 klo 11:46
Minä luulin sen Kilta-vihjeen tarkoittavan, että Kilta-tupakkaa ei myydä alle 18-vuotiaille!
9. Juhani Heino19.8.2004 klo 12:38
Sorry, Anki-juttu meni mulla aiheetta läpi. Mutta tavallisessa ratkonnassa en suostu käyttämään hakuteoksia - jos jokin kohta jää auki, koen sen laatijan mokaksi enkä omakseni. Etenkin jos kyse on allakkavihjeistä joista on nyt ollut toisessa threadissä juttua.

Tässähän mokaa ei kuitenkaan ollut - vihje vastasi ratkaisua, mun oikea ratkaisuni vain oli syntynyt väärällä tavalla...
10. Jukkis19.8.2004 klo 12:50
Sen verran haluan vielä pulista, että minun tietääkseni 60-luvulla oli laulajatar nimeltään Ann Christine. Totta kai hänen nimensä esiintyy monessakin paikassa muodossa Ann-Christine, mutta miksiköhän nimenomaan tämä muoto, jota 60-luvulla ilmestyneiden levyjen kansissa ei käytetä, piti sitten ristikkoon laittaa?
11. iso S19.8.2004 klo 12:56
Vihjeitä kaukaa hakiessa ovat ilmeisesti kengätkin kuluneet tosi pahasti, jos jäljellä on vain kieli ja nauhat. Toisaalta, tätä kirjoittaessa vasta ymmärrän ymmärrän vihjeen täydellisen kauneuden ja kauheuden: jos antaa kenkää, ei anna koko kenkää, vaan esimerkiksi vain kielen ja nauhat.

Kyseessä oli ilmeisesti normaali kuvaristikko (siis tyypiltään, tarkoitus ei ole loukata Viitamäen visaisia alentamalla ne tavanomaisiksi). Sellaisessa tosiaan ollaan ainakin hyvin lähellä tyhmyyden rajaa, jos salaisena tavoitteena on saavuttaa rimaa hipomatta kaikkien kirjainten käyttö ja tuloksena on kummallisten sanojen salliminen. Tuollainen hienous menee useimmilta hukkaan, jos se ei jollain tavalla ilmene ristikon nimestä, pääkuvasta, teemalauseista tai erillisistä saatesanoista. Mitään ratkojan kannalta järkevää syytä en näe tuollaiseen pyrkimykseen (kryptoissa se olisi ymmärrettävämpää, mutta ei niissäkään mielestäni mitenkään tarpeellista). Laatijan kunnianhimo on ilman muuta myönteinen piirre, vaikka aiheuttaakin joskus outoja sivuvaikutuksia.
12. Antti Viitamäki19.8.2004 klo 13:45
Puhut tiukkaa asiaa, iso S.

Mikään ei selitä QUAI-sanaa, paitsi laatijan jääräpäisyys.

Mainitussa ristikossa annettiin kyllä selvästi (tai vähemmän selvästi) ymmärtää, mitä laatija oli tavoitellut.

Kengistä sentään pidän kielimiehenä kiinni. :-)
13. iso S19.8.2004 klo 14:19
Jääräpäiset skotit pitävät kiinni kiltistä, Antti iltistä. En ole nähnyt kyseistä ristikkoa, joten puhuin tiukasti arviolta. Hassukin tavoite (mahdollisine lievine haittoineen, joita deadline on omiaan aiheuttamaan) on ihan hyväksyttävä, jos se ilmenee tuotoksesta eikä jää piileväksi (mikä on kohtuullisen alkeellinen eliö). Vaihtelu virkistää ja on mukava tirkistää mihin voi kurkottaa. Diplomatia ja laatiminen ovat mahdollisen taidetta?
14. jupejus19.8.2004 klo 14:49
Kyllä se vaan tuo ANN-CHRISTINE -> ANKI - ihmetyttää pikkuisen.

Kun kummatkin ovat tavallaan laulajien taiteilijanimiä ja molemmat nimet eri laulajien. Nyt pitäisi tietää taiteilijoiden taiteilijanimien lisäksi myös niiden lempinimet ja aikaakin on vierähtänyt molempien artistien huippuhetkistä, eli voisi sanoa, että ovat jo himmeneviä tähtiä.. [vaikkakin kirkkaita olleetkin 60- ja 70-luvuilla..(ja kiitos molemmille naislaulajille - hienoja levyjä ainikoinaan tehneet)] - mutta jos he ovat (tai jompikumpi) esiintyneet yhdessä teeveeohjelmassa nyttemin, niin joko se riittää, että lempinimi on tunnetu ristikkoveroiseksi.

Minulle tuo Anki - Ann-Christine yhdistelmä on aivan ennen kuulumaton, mutta paljonhan sitä on, mitä ei ole ennen kuullut - oppia ikä kaikki.
15. mats19.8.2004 klo 15:45
niinpä - en ollut kuullut koskaan että A-C Nyströmiä olisi kutsuttu, silloin kun oli framilla, Ankiksi, jos perhepiiri ja ystävät niin häntä kutsuvat niin kyllä se on aika mahdotonta muiden tietää.
16. jupejus19.8.2004 klo 16:55
Ei niistä useinkaan tiedä, mitkä ovat laulajien oikeat nimet, koska taiteilijanimet iskostuu niin mieleen.

Esim. LAURA > LAILA
17. Juhani Heino19.8.2004 klo 17:16
Laurasta tuli mieleen että Voutilainen käyttää nykyään pelkkää etunimeä. Hemmetin omahyväistä, sanoisin. Jos joku alkaa puhua mulle Laurasta musiikin yhteydessä, kiusallanikin käsitän ensin Närheksi ja sitten Pausiniksi. He sentään osaavat laulaa 8-)

Samalla tavalla Pirinen on pelkkä Jonna, vaikka häntä ennen on jo ollut pinnalla Tervomaa ja Kosonen.

Tiina Räsäsen Iina-nimi sentään yksilöi aika kivasti, en tiedä samannimisiä laulajia.

Samoin Vicky. Virve Rosti muuten on sanaseppo, jos ei joku sitä vielä tiennyt.
18. kultakala21.10.2005 klo 20:39
Tietäisiköhän joku kuka on "nukkekodin isä"
19. Juhani Heino21.10.2005 klo 20:42
Veikkaan että vastaus löytyy täältä:
http://www.malaspina.com/site/person_778.asp
20. kultakala21.10.2005 klo 20:48
Kiitos.
Meikällä oli täydellinen oikosulku.
21. Matti21.10.2005 klo 20:59
Muistattehan taannoisesta Ekin avoristikosta, että nukkekodin takana on seinä!

Mutta nukkekoti voi olla vaikkapa pöydällä keskellä huonetta. Silloin seinä on nukkekodissa takana.

Ja jos hakee nelikirjaimista b:hen loppuvaa automerkkiä sinne seinän taakse, on ihan pihalla.

Meinaan, jäi sieluun vamma :-)
22. KP21.10.2005 klo 21:42
Joo, ollaan lumiukkona ulkona. Onneksi ei ole
pakkasta...
23. ,-viilari22.10.2005 klo 14:41
Muutama kommentti Toni Pitkälälle s. 24 ristikosta Punaisessa pelikaanissa 4/05. Tervetuloa laatijoiden terävimpään kärkeen,
mutta muista kuunnella palautetta ! Sanasto oli virkistävä poikkeus positiiviseen suuntaan standardikamaan verrattuna, no, ehkä tuo ATITTA ylitti hyvän maun rajat, vihjeenä se kyllä kävisi.
Vihjeytyksessä sensijaan oli liikaa yhyy-tapauksia !Esimerkiksi tuo KERMAKARKIN NIMISIÄ -SHARIFIT .Ei natsaa,näin pitkälle ei logiikkaketju kanna ! Identtinen vihje-ratkaisusanapari olisi GUSTAVIN NIMISIÄ -TIET, ei sekään toimi vaikka laatijan ajatuksenkulun tajuaisikin. Oikea vihje olisi KERMAKARKISTA MIELEEN KERMAKARKISTA JOHDETTAVISSA ym.
Myös vihjeet ----ssa tai v----lla ovat aika ylimalkaisia.
Väitänpä, että vihje POSTI LÖYTÄÄ (5 kirjainta) antaa suppeamman sanavalikoiman kuin ----nen.Suomessa on taatusi vähemmän viisikirjaimisia postitoimipaikkoja kuin nelikirjaimisia sanoja, joiden loppuun voi sijoittaa päätteen -nen.
Upea oivallus muuten tuo APEIN - HÄÄVIDEO , lisää näitä !
24. tonimikael25.10.2005 klo 00:59
,-viilari:
"Tervetuloa laatijoiden terävimpään kärkeen,
mutta muista kuunnella palautetta !"

Kiitos, että ole tervetullut! :) Tarkoittaako tuo jälkimmäinen lause, että minä en ole niin tehnyt?

Eipä tässä ole muuta laatimisen lisäksi viime viikkoina ehtinyt tekemäänkään kuin kuunnella/lukea palautetta. :) tai :(
25. ,-viilari25.10.2005 klo 11:42
Mukavaa,että kommentoit! Uskallan siis kysyä lisää.
Ko. ristikossa oli mainio pääkuva roskalaatikosta,jossa
teksti ROSKIA -ROSK . Onko kyseessä todellinen jäteastia,vai lavastus? Jätteistä olen nähnyt ruotsinkilessä käytettävän termejä avfall, sopor ja skräp, onko saana rosk jotain paikallista sekakieltä? Valistunut arvaukseni sijoittuu Vaasan
seudulle.
26. tonimikael25.10.2005 klo 12:40
Kiva, että uskallat! :)

Juu kuva ei ole lavastus, vaan se on otettu Fiskarsissa, joka sijaitsee lähellä Karjaata. Eli ristikko (ja kuva) ovat Hangon-vuotemme peruja. Olin itse kovin epävarma tuosta, että voiko ROSK olla oikeaa ruotsin kieltä. No minäpä kyselemään. Soitin Hangon keskuskoulun rehtorille (kaksikielinen), joka kertoi, että kyllä näin on. Ja tarkisti sen vielä sanakirjastaan, jossa oli sanan ROSK kohdalla kerrottu sen olevan puhekieltä ja tarkoittavan roskista. Tämän perusteella tiesin toimivani oikein. Ja ryhdyin työhön. Sivu-/loppuhuomautuksena totean, että tuo oli ensimmäinen ristikko, jonka Sanarisille tein. Ja kaikista elämäni laatimuksista ehkä kymmenes. Että eiköhän tässä vielä opita! ;)
27. Alf Simberg25.10.2005 klo 13:07
Svenska Akademiens Ordlista: rosk: finl. smolk, skräp, sopor
Eli näitä finlandssvenska sanoja, jotka ovat meillä käytössä muttei naapurissamme Ruotsissa. Näitä löytyy jokunen sanakirjasta.
28. Alf Simberg25.10.2005 klo 13:11
PS. Alltså betyder rosk inte roskis! Enligt min mening...
29. tonimikael25.10.2005 klo 14:02
Niin joo ei roskista vaan roskia. :)
30. Eero Perttunen24.2.2009 klo 13:37
Olen jostakin sanaristikon selityksestä havainnut, että Virve "Vicky" Rostin sukunimi ei ole oikeasti Rosti, vaan joku muu. Tietääkö joku, mikä on hänen oikea sukunimensä?

Onko muuten Lea Laven Luukinen vai Luukela?
31. Wiki24.2.2009 klo 14:49
Lea Laven (ent. Marjanen, ent. Forssel, ent. Tulonen, o.s. Luukinen).

fi.wikipedia.org/wiki/Lea_Laven
32. Juhani Heino24.2.2009 klo 18:31
Virve oli välillä Rosti-Tukia, mutta erottuaan on kai vaihtanut taas pelkäksi Rostiksi.
33. Juhani Heino24.2.2009 klo 18:35
Edelliseen liittyen: levyarkistossa näköjään tieto on vielä vanha, Tukia Virve.
34. Eero Perttunen24.2.2009 klo 20:43
Kiitos Juhani Heinolle tiedosta! Virve Rosti on siis ollut jonkun aikaa Tukia. Siitähän saa esimerkiksi vihjeen ansas+a.

Wikipedian tietoa ihmettelen siinä mielssä, että Lea Laven on Luukinen eikä Luukela. Hänhän on Haukiputaalta kotoisin ja siellä on Luukela-niminen kyläkin. Siksi toisekseen Länsi-Suomessa (jos Oulun piiri sellaiseksi luetaan) sukunimen pitäisi päättyä -la, kun taas Itä-Suomessa pääte on -nen. Näin opin koulussa.
35. Eki24.2.2009 klo 20:48
Virve Rosti oli kahteen otteeseen yhdessä Jussi Tukian kanssa, mutta meni jokin aika sitten uusiin naimisiin eikä käsittääkseni ottanut uuden miehensä sukunimeä.

Sanaseppojen jäseneksi hän liittyi 80-luvulla nimellä Virve Tukia.
KOMMENTOI

Pakolliset kentät merkitty tähdellä *